Most Read
- Towards the Depths of History:Reflections on Rewriting the Hi…
- The Dual Vision of Zixue and Its Implications for Contemporary…
- A New Interpretation of “The Dao That Can Be Said, Is Not the…
- Imagery and Forms of Creation by the Sages: A Chinese Version …
- Body/Soul Monism and the Establishment of the Life Subject
- The Mind-Body Problem and the Philosophy of Qi
Most Recent
- Towards the Depths of History:Reflections on Rewriting the Hi…
- The Dual Vision of Zixue and Its Implications for Contemporary…
- A New Interpretation of “The Dao That Can Be Said, Is Not the…
- Imagery and Forms of Creation by the Sages: A Chinese Version …
- Body/Soul Monism and the Establishment of the Life Subject
- The Mind-Body Problem and the Philosophy of Qi
Three Principles and Three Misunderstandings of Theoretical Evaluation: Taking the Evaluation Deviation for Medio-ranslatology as an Example
Social Sciences in China Review
No.2, 2019
Three Principles and Three Misunderstandings of Theoretical Evaluation: Taking the Evaluation Deviation for Medio-ranslatology as an Example (Abstract)
Zhang Ying
In Professor Wang Xiangyuan’s series of books criticizing medio-ranslatology, through the three principles of theoretical evaluation—namely in respect to the “incommensurability” of the theory, in respect to the theory proposer’s definition of core concepts, and in respect to the proposer’s positioning of their theoretical goals and their positioning in their era—evaluating the theory from synchronic and diachronic dimensions, we can find the following three misunderstandings: that Wang arbitrarily defined “orthodox translation” when criticizing medio-ranslatology and thus excluded it from translation studies, that he put the two concepts “creative treason” and “destructive treason” together for discussion despite them being at different theoretical levels and theoretical goals, and that he never evaluated the theoretical vitality of medio-ranslatology from the synchronic and diachronic dimensions. Therefore, if there is a bias, a real theoretical innovation will be influenced. Appropriate reflection will help more innovative theories in the field of Chinese translatology to develop.